baf > baf-공지사항 > 해설총서의 목차와 집필 규정

한국근대영미소설학회

Register

The Korean Society of British and
American Fiction

Community

The Korean Society of British and
American Fiction

Mypage

The Korean Society of British and
American Fiction

공지사항 

HOME > 커뮤니티 > 공지사항
총 게시물 140건, 최근 0 건
   
해설총서의 목차와 집필 규정
글쓴이 : 최고관리자 날짜 : 2008-07-16 (수) 12:47 조회 : 2110
해설총서의 목차와 집필 규정

(괄호안의 숫자 1은 글자 수로 1000자에 해당합니다. 글자수를 정확히 맞출 필요는 없지만 전체적인 분량--약 10,000자의 분량을 예상합니다--을 고려해서 너무 차이가 나지 않게(10퍼센트 내외로) 조정해 주십시오. 그러나 각 작품마다 다룰 내용의 비중이 차이가 있을 것을 감안하여 format를 다소 수정하거나 여기에서 정한 분량을 조정할 필요가 있을 경우에는 김일영 교수에게 연락 주십시오.)

김 일영: 02-760-0267, 011-9956-9420
        soya20@hanmir.com

* 해설서의 목적은 단순한 note수준이 아니라 학생뿐 아니라 교수를 포함한 영문학자 모두에게 도움을 주기 위한 것으로, 전문 서적 수준의 내용을 담는 것을 목적으로 하고 있습니다. 따라서, 남의 글이나 의견을 그대로 제시하는 것이 아니라, 필자 분의 생각과 관점을 반드시 제시하여야 합니다. 기존에 출판된 다른 책의 내용에 전혀 의존(줄거리조차도)하지 않고 해설서를 써 주시기 바랍니다. 

목차:

* 문학, 역사적인 배경
1. 작가의 전기, 사상, 시대배경 (4-6)
2. 작품 소개 및 작품에 대한 Critical Survey(작품의 의미와 중요성 포함) (4-6)

* 작품의 플롯과 commentary

1. 전체 줄거리 (2-3)

2. 구체적인 Plot과 commentaries : 각 chapter 당 혹은 몇 개의 chapter를 하나로 묶어 이에 대한 줄거리를 먼저 간단히 요약하고 여기에 나오는 중요한 구문이나 어려운 어구(사전에 나오지 않는 것과, 아주 어려운 표현 등) 등에 대한 간략한 설명(단어나 어구에 대한 설명은 전혀 하지 않아도 좋습니다)을 한 후 과 해당 chapter에 대한 critical comment를 자세히 한다)-- (50-70)

☞ 줄거리와 구문에 대한 내용은 조금만 기술하고 해당 chapter에 대한 critical commentary를 위주로 작성해 주십시오. 

* Characterization (4-5)

* 작품의 구조와 스타일, technique, language 분석(작품에 나타난 상징 등을 포함)--(4-5)

* Review questions (sample question과 이에 대한 answer로서, 작품을 이해하는데 필요한 여러 질문을 제시하고 이에 대한 답을 제공한다)-- (7-8)

* 해당 작품에 대한 다양한 비평적 접근 (작품에 대한 최근의 논의를 포함하여 최소 3가지 이상의 시각으로 작품을 각각 해설한다(별개의 chapter로). 이때 기존에 출판된 타 비평가의 글을 그대로 소개하는 것이 아니라 필자 자신의 글로써 제시한다)-- (9-11)
☞ 비평적 접근은 필자 선생님이 기존에 출판한 논문의 내용을 사용하여도 되나, 반듯이 그대로 사용하지 마시고 어느 정도 각색과 paraphrase를 해 주십시오. 그리고 본인의 어떤 글을 참고로 하여 작성하셨는지 꼭 밝혀 주시기 바랍니다.


* 참고문헌(작품에 대한 최근의 비평서를 포함하여 주요 비평이나 저서를 소개하고 그 내용을 2-3줄로 간단히 설명한다)-- (1-2)


원고 작성 요령.

■ 표기안 통일 지침
1. 인용부호는 “ ”(" "가 아닌 66 99 방식)으로 한다.
예) “무의식은 언어로 구성되어 있다.” “인식,” (쉼표와 맞춤 표는 인용부호 안에 표기한다).
 “무의식은 언어로 구성되어 있다”(321). 괄호 안에 쪽수를 표시하며 (321) 앞에 space를 두지 않는다.
2. 강조는 ‘ ’(' '가 아닌 6 9 방식)으로 한다.
예) ‘다면적’ 시점
3. 장편과 시집의 경우 겹낫표 단편소설과 개별 시 경우 홑낫표를 사용한다.
예)『실낙원』 「목걸이」
4. 새 단락을 시작할 경우 2칸을 들여 넣는다(indentation).
5. 영문은 괄호안에 표기한다.
예) 프로이트(Freud)
6, 작품명 표기는 다음처럼 표기한다.
『폭풍의 언덕』(Wuthering Heights, 1847)
7. 작품명이나 작가이름 지명이름은 본 학회에서 출판한 『영국소설사』와 『미국소설사』의 색인에 나오는 표기법을 사용한다. 이 책의 색인을 갖고 있지 않은 필자는 채수환 교수님(suchai@chollian.net)께 연락주시면 받으실 수 있을 것입니다. 혹 이 색인에 나오지 않는 지명, 작품명, 작가명 등 고유명사는(필자가 제안하는 표기방식과 함께) 12월 10일 까지 김일영 교수에게 보내주시면 위원회에서 그 표기법을 정해 알려드릴 것입니다.




** 필진 선생님께 알리는 사항

1. 인쇄 문제: 초판의 50퍼센트는 학회에 기증하고 나머지 50퍼센트와 초판이후의 인쇄는 필자에게 지급된다.
2. 해설서의 필자는 본 학회에서 승인한 cross checker에게 출판되기 전 원고를 미리 보내어 cross-checking을 받는다. (필자는 학회에 cross-checker를 추천하여 주십시오.)
* 원고를 위원회에 제출하기 전에 미리 cross-checker에게 보내어 Cross-checker의 의견을 반영하여 재 작성하여 주십시오.
* 필자는 해설서의 머리말에 cross-checker의 이름을 밝혀 둡니다.
4. 해설서에서 사용할 책의 edition은 무엇인지 본 학회의 위원회(김일영)에 알리고 승인을 받아야 한다.
5. 해설서에는 가급적 많은 사진이나 그림(작가나 작품과 관련된)을 수록할 예정이오니 마지막 원고와 함께 사진을 제출하여 주십시오.




현재진행 중인 해설서 작품리스트와 필진
김경식: Mary Barton
전승혜: Vanity Fair
김진아: Sense and Sensibility
이인규: Great Expectations 
윤기한: Golden Bowl 
김설자: Tess 
채수환: Jude the Obscure
문상화: Hard Times 
한애경: Mill on the Floss 
신양숙: Robinson Crusoe 
김정희: Sentimental Journey
성경준: Huckleberry Finn
최정선: Portrait of Lady 
정이화: Pamela 
이선주: Oliver Twist

* 이미 출판된 책:
트리스트람 섄디(김일영), 폭풍의 언덕(고영란), 제인 에어(조애리), 모비딕(김옥례)

   

총 게시물 140건, 최근 0 건
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
 근대영미소설학회 2022년 봄 학술대회 개최 최고관리자 3개월전 115
 근대영미소설학회 총서 출판 및 저술 신청 안내 최고관리자 5개월전 90
 한국근대영미소설학회 "연구윤리교육" 안내 최고관리자 5개월전 112
 2021년 근대영미소설학회지 28권 3호(Winter) 발간 및 열람 안내 최고관리자 7개월전 151
140  2010년도 근대영미소설학회 봄 학술대회 포스터 최고관리자 12년전 4839
139  2011년도 근대영미소설학회 봄 학술대회 최고관리자 11년전 2771
138  2013년 6월 1일 인하대학교 근대 영미 봄 학술 대회 장소 약도 최고관리자 9년전 2290
137  2012년 근대영미소설학회 봄 학술 대회 포스터 최고관리자 10년전 2137
136  해설총서의 목차와 집필 규정 최고관리자 14년전 2111
135  『근대영미소설』15권 2호 원고모집 최고관리자 14년전 2090
134  영화로 읽는 근대영미소설 시리즈 최고관리자 13년전 2036
133  『영화로 읽는 영미소설1 - 사랑이야기』절찬리 판매중 최고관리자 12년전 2014
132  2008년 봄학술대회 개최 최고관리자 14년전 2010
131  새해 근대영미소설학회 공지사항 최고관리자 12년전 2000
130  2008년 봄학술지 논문투고 최고관리자 14년전 1998
129  11월 21일과 22일 한국영어영문학회 연찬회 세션 최고관리자 13년전 1994
128  2009 봄 학술대회- 주제: 근대영미 문학과 Nation & Nationalism 최고관리자 13년전 1992
127  근대 영미소설학회 회장 인사 및 신임 이사진 최고관리자 12년전 1986
126  근대영미소설학회 회원여러분께 -출판 및 도서에 관하여 - 최고관리자 14년전 1959
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  맨끝
▲ TOP
한국근대영미소설학회 : 전라북도 익산시 익산대로 460, 원광대학교 영어영문학과
TEL: 063-850-6154

Copyright © 2008 - 2022 The Korean Society of British and American Fiction. All Rights Reserved.

loading